The Old
Man Of Kushumpur
“The Old Man Of Kushumpur” is originally
translated from a Bengali “Novella” named “গাঁওবুড়ো (Gao Buro)” written by Amar Mitra 34 years back, for which he has been recently
awarded the prestigious O.Henry Award. It has been translated by Anish Gupta
who is a senior journalist and has experience working in leading Indian
Publication.
This is a novella about a feeble old
man named Fakirchad who has been deserted by his only son who had run with a
wench. Though Fakirchad has lost his wife, his eyesight has become hazy, his limbs
trembled skin hung loose wrinkles all over his face still warm blood runs
through his veins. He still dreams of colorful life. He was unhappy and
exhausted from his life. He was tired of living like Yaksha. Hence Fakirchad had
braced himself for meeting with “THE BIG MAN” of Kanyadihi, who has an elixir
for all his sorrow.
This is the main plot of this novella and
there are many more adventurous incidents on his way to Kanyadihi.
The novella is the metaphorical
representation of the relativity in between being sad and happy. It ironically
resembles our real life. We all have problems, and sadness in our life but
happiness is a state of mind, not a secret treasure, it is relativistic.
Comments
Post a Comment
Thanks for your valued view...😊